Thread
Menü

Was meint wohl der Autor .


07.05.2024 17:23 - Gestartet von donrizzi
mit diesem Satz:

Die Vorteile von 5G sind hier nämlich eine höhere Netzkapazität, beispielsweise bei Großevents wie Musikkonzerten, Fußballspielen (oder anderen Sportveranstaltung) oder größere Volksfeste, ultrahohe Geschwindigkeiten sind.
Menü
[1] RE: Was meint wohl der Autor .
hrgajek antwortet auf donrizzi
07.05.2024 18:42
Benutzer donrizzi schrieb:
mit diesem Satz:

Die Vorteile von 5G sind hier nämlich eine höhere Netzkapazität, beispielsweise bei Großevents wie Musikkonzerten, Fußballspielen (oder anderen Sportveranstaltung) oder größere Volksfeste, ultrahohe Geschwindigkeiten sind.

da fehlt(e) ein Stück. Ist ergänzt.

Danke für den Hinweis.

Gutem Empfang :-)

Gruß Henning Gajek
Menü
[1.1] wolfbln antwortet auf hrgajek
07.05.2024 19:52

einmal geändert am 07.05.2024 19:53
Benutzer hrgajek schrieb:
Benutzer donrizzi schrieb:
mit diesem Satz:

Die Vorteile von 5G sind hier nämlich eine höhere Netzkapazität, beispielsweise bei Großevents wie Musikkonzerten, Fußballspielen (oder anderen Sportveranstaltung) oder größere Volksfeste, ultrahohe Geschwindigkeiten sind.

da fehlt(e) ein Stück. Ist ergänzt.

Danke für den Hinweis.

Gutem Empfang :-)

Gruß Henning Gajek

Das ist ja nochmal gut gegangen :-)

Aber wer oder was ist "Ay Yildizi" im Satz gleich unter der Überschrift.

Ay Yildiz steht für Mond und Stern, den türkischen Nationalsymbolen, die man auch auf der Flagge bewundern kann.

Aber Yildizi? Ist das der Plural oder der Diminutiv? Spreche kein türkisch. Bitte um Aufklärung, bevor jemand eine Fatwa ausspricht.
Menü
[1.1.1] hrgajek antwortet auf wolfbln
07.05.2024 20:43
Merhaba (Guten Tag)

Benutzer wolfbln schrieb:

Aber wer oder was ist "Ay Yildizi" im Satz gleich unter der Überschrift.

Das i war da Zuviel des Guten.

Ay Yildiz steht für Mond und Stern, den türkischen Nationalsymbolen, die man auch auf der Flagge bewundern kann.

Aber Yildizi? Ist das der Plural oder der Diminutiv? Spreche kein türkisch. Bitte um Aufklärung, bevor jemand eine Fatwa ausspricht.

Das Problem ist gelöst, das i wurde entfernt.

Teşekkür ederim (Vielen Dank)

Gruß Henning Gajek